John 15:25 - The Hatred of the World (2024)

Verse (Click for Chapter)

New International Version
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated me without reason.’New Living Translation
This fulfills what is written in their Scriptures: ‘They hated me without cause.’English Standard Version
But the word that is written in their Law must be fulfilled: ‘They hated me without a cause.’Berean Standard Bible
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’Berean Literal Bible
But this is that the word having been written in their Law may be fulfilled: 'They hated Me without cause.'King James Bible
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.New King James Version
But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law, ‘They hated Me without a cause.’New American Standard Bible
But this has happened so that the word that is written in their Law will be fulfilled: ‘THEY HATED ME FOR NO REASON.’NASB 1995
“But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, ‘THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.’NASB 1977
“But they have done this in order that the word may be fulfilled that is written in their Law, ‘THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.’Legacy Standard Bible
But this happened to fulfill the word that is written in their Law, ‘THEY HATED ME WITHOUT CAUSE.’Amplified Bible
But [this is so] that the word which has been written in their Law would be fulfilled, ‘THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.’Christian Standard Bible
But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled: They hated me for no reason.Holman Christian Standard Bible
But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled: They hated Me for no reason. American Standard Version
But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.Aramaic Bible in Plain English
That the word which is written in their law maybe fulfilled: 'They hated me for nothing.' But now they have seen and hated me and my Father also.”Contemporary English Version
This is why the Scriptures are true when they say, "People hated me for no reason." Douay-Rheims Bible
But that the word may be fulfilled which is written in their law: They hated me without cause. English Revised Version
But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.GOD'S WORD® Translation
In this way what is written in their Scriptures has come true: 'They hate me for no reason.'Good News Translation
This, however, was bound to happen so that what is written in their Law may come true: 'They hated me for no reason at all.' International Standard Version
But this happened so that what has been written in their Law might be fulfilled: 'They hated me for no reason.' Literal Standard Version
but—that the word may be fulfilled that was written in their law—They hated Me without a cause.Majority Standard Bible
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’New American Bible
But in order that the word written in their law might be fulfilled, ‘They hated me without cause.’NET Bible
Now this happened to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without reason.'New Revised Standard Version
It was to fulfill the word that is written in their law, ‘They hated me without a cause.’New Heart English Bible
But this happened so that the word may be fulfilled which is written in their law, 'They hated me without a cause.'Webster's Bible Translation
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.Weymouth New Testament
But this has been so, in order that the saying may be fulfilled which stands written in their Law, 'They have hated me without any reason.'World English Bible
But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, ‘They hated me without a cause.’ Young's Literal Translation
but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.Additional Translations ...

Ellicott's Commentary for English Readers

(25) But this cometh to pass, that the word might be fulfilled . . .--The words in italics are not found in the original, but they rightly complete the sense. For the phrase, "might be fulfilled," comp. Notes on John 12:38; John 13:18.

That is written in their law.--Comp. Note on John 10:34.

They hated me without a cause.--The passage immediately referred to is probably that of the Messianic Psalm (69:4). The words are found also in Psalm 35:19 (see marg. ref.), and less distinctly in Psalm 109:3; Psalm 119:161. (Comp. especially Note on the quotation from this same Psalm in John 2:17.) . . .

Pulpit Commentary

Verse 25. - Strange is it that even here the ancient psalmist, in portraying the ideal Sufferer (Psalm 69:4; Psalm 35:19), bad seized this feature, and thus anticipated the treatment of the Son of God. But this cometh to pass (some clause of this kind must be introduced to give true force to ἀλλὰ and ἵνα) that the word might be fulfilled that has been written in their Law. Not only here but elsewhere Jesus speaks of the Psalms as a part of the Law (see note, John 10:34). Other passages may, from their similarity, have been in Christ's mind, as receiving fulfillment or abundant illustration in their conduct. The use of the expression, "the Law," has been pressed by many as proof that the writer of this Gospel did not regard himself as a Jew at all. Such numerous indications occur of the opposite conclusion, that this expression must receive the more rational interpretation - the Law in which they pride themselves, the Law which is ever in their mouths, the Law which itself contains the portraiture of their spirit: They hated me gratuitously; causelessly. The true Christ was, when he came, the object of reason-less, causeless hate and opposition. Jesus knew, when he claimed to be the Christ, that he would have to complete and fulfill the solemn portraiture of the suffering, burden-bearing, and rejected Christ, as well as that of the triumphant Christ and King. Parallel Commentaries ...

Greek

But [this is]
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

fulfill
πληρωθῇ (plērōthē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.

[what]
λόγος (logos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

is written
γεγραμμένος (gegrammenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Law:
νόμῳ (nomō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

‘They hated
Ἐμίσησάν (Emisēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

without reason.’
δωρεάν (dōrean)
Adverb
Strong's 1432: As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously.

Links

John 15:25 NIV
John 15:25 NLT
John 15:25 ESV
John 15:25 NASB
John 15:25 KJVJohn 15:25 BibleApps.com
John 15:25 Biblia Paralela
John 15:25 Chinese Bible
John 15:25 French Bible
John 15:25 Catholic BibleNT Gospels: John 15:25 But this happened so that the word (Jhn Jo Jn)

John 15:25 - The Hatred of the World (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Wyatt Volkman LLD

Last Updated:

Views: 5651

Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Wyatt Volkman LLD

Birthday: 1992-02-16

Address: Suite 851 78549 Lubowitz Well, Wardside, TX 98080-8615

Phone: +67618977178100

Job: Manufacturing Director

Hobby: Running, Mountaineering, Inline skating, Writing, Baton twirling, Computer programming, Stone skipping

Introduction: My name is Wyatt Volkman LLD, I am a handsome, rich, comfortable, lively, zealous, graceful, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.